forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 www.stripovi.com - svaštara - off topic diskusije
 Svaštara
 Tri nove riječi
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 5

vice
stripovi.com suradnik

7344 Posts

Member since 29/06/2005

Posted - 20/03/2019 : 16:17:48  Show Profile Show Extended Profile  Send vice a Private Message  Reply with Quote
Upravo to, stinky. Uostalom, ja u svojoj ekipi ne vidim nikoga tko se smije "usporniku" i "ispraznici", pa sad ni "zapozorju". Kad imaš dobru riječ, onda imaš nešto.

Problem jest šta mladi danas više slušaju nego čitaju, a kad si u "spiki" i kad si na "team speaku" il čak kad tipkaš na "message boardovima", pogotovo sa strancima, tu nema prostora za razvoj domaćih inačica.

U medicini se pokušava forsirati "tkivnopresadbena" umjesto "transplantacijska", "sitnoživlje" umjesto "mikroorganizam" i sl. To pak neće ići jer je međunarodna razina sporazumljavanja ipak važnija od toga da u struci baratam neologizmima.

And like that... he's gone.
Go to Top of Page

Dexters
Senior Member



Croatia
1526 Posts

Member since 05/08/2018

Posted - 20/03/2019 : 16:19:36  Show Profile Show Extended Profile  Send Dexters a Private Message  Reply with Quote
"Frendovi i njihove spike" se naravno odnosi i na portale, novine, oglase u dućanima i slič. Sve je to efektnost, površni marketing koji ne treba suviše ozbiljno shavatati, a pogotovo ne donositi zaključke i predviđanja na osnovu njih. Ključno je primjetiti da npr. inženjer zna kad će reći/pisati vijak i odvijač, a kad šaraf i šarafciger.
Go to Top of Page

vukozec
Advanced Member



5078 Posts

Member since 17/08/2013

Posted - 20/03/2019 : 16:31:42  Show Profile Show Extended Profile  Send vukozec a Private Message  Reply with Quote
Stinky, mislim da si preoptimističan i olako otpisuješ znakove vremena u kojem živimo.

Vice, složio si se stinkyjem, ali si nakon toga potvrdio dio onoga što o čemu sam ja pisao. Globalizacija i engleski jezik kao njen dominantni jezik su mnogo, mnogo jači faktor nego što su to bili u prethodnim generacijama.

Dexters, ali to je "jezik". Svakodnevna upotreba čini jezik živim, a ne akademska. Imaš žive i mrtve jezike. Latinski je recimo takav, mrtvi jezik. Imat ćemo krasan jezik koji će imati vlastitu riječ za sve, ali koji nitko neće razumjeti.
Go to Top of Page

Caleb
Advanced Member



Greece
16590 Posts

Member since 01/07/2008

Posted - 20/03/2019 : 17:19:07  Show Profile Show Extended Profile  Visit Caleb's Homepage  Send Caleb a Private Message  Reply with Quote
Meni to skroz oke. Neke ce se reci primiti u govoru, neke ne. Primice se one koje su prostije i ne zvuce cudno. Smecnjak je fino, daroteka isto...
Treba razumeti da se to nece desiti preko noci, ali novim generacijama nece biti cudno izgovarati to, kao onim starijima.
Treba pokusavati sa slovenskim izrazima, umesto tudjica.. na duzi period, mislim da je to dobro resenje za ocuvanje autenticnosti jezika.

Preveo: Goran Krickovic, Tekst interpretirali: Ljubiša Bacic, Nada Blam, Miroslav Bijelic, Vlastimir Ðuza Stoiljkovic i Nikola Simic, Magnetoskop: Miroslav Nikolov, Ton majstor: Rihard Merc, Realizacija: Slavko Tatic
https://www.youtube.com/watch?v=TkE5VYffiR0
Go to Top of Page

lwood
Advanced Member



Colombia
47575 Posts

Member since 09/12/2005

Posted - 20/03/2019 : 17:26:40  Show Profile Show Extended Profile  Send lwood a Private Message  Reply with Quote
Evo primjer brzogriza. Uveden negdi 94.,95.dan danas ga niko ne koristi.

You stared at the abyss, you'll never rest in peace
Go to Top of Page

vice
stripovi.com suradnik

7344 Posts

Member since 29/06/2005

Posted - 20/03/2019 : 17:36:25  Show Profile Show Extended Profile  Send vice a Private Message  Reply with Quote
@vukozec - složija san se sa stinkyjem po pitanju književnog djela i određenih jedinki čija bi uloga umnogome doprinijela živosti jezika.

And like that... he's gone.
Go to Top of Page

izivko
Advanced Member



Germany
13071 Posts

Member since 25/07/2003

Posted - 20/03/2019 : 17:46:17  Show Profile Show Extended Profile  Send izivko a Private Message  Reply with Quote
Bojim se da je bitka za jezik izgubljena. Valja dobiti neke druge bitke, kao ovu za opstanak hrvatskog čovjeka...

Have mercy
Go to Top of Page

Poli
Advanced Member



Slovenia
38181 Posts

Member since 26/10/2007

Posted - 20/03/2019 : 19:12:03  Show Profile Show Extended Profile  Send Poli a Private Message  Reply with Quote

Kad krapinski nije prezivio...


Usud... Sve nas ocekuje. Hebiga.



Anything is possible dec d uej
Be the Change You Want to See
Go to Top of Page

stinky
stripovi.com suradnik

Croatia
13464 Posts

Member since 29/12/2001

Posted - 20/03/2019 : 20:08:39  Show Profile Show Extended Profile  Visit stinky's Homepage  Send stinky a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by vukozec
Globalizacija i engleski jezik kao njen dominantni jezik su mnogo, mnogo jači faktor nego što su to bili u prethodnim generacijama.




jest engleski sveprisutan, ali trebaš to gledati ovako: hoćemo li mi postati nekakvo opće čovječanstvo ili ćemo ostati partikularitet?
za sada, bez obzira što se provlače narativi o općem, o ljudskim pravima, o čovječanstvu, o globalizaciji, ovo ono, ipak je dominantno da ostaju partikulariteti: mas interes za svjetsko prvenstvo ti je, recimo, banalan primjer.

dok mi ostajemo jedan član u tom sistemu partikulariteta, nije presudno to da uzimamo strane riječi, da termini dolaze iz engleskog - nego da OSTAJEMO jedan partikularitet, da ostaje taj "hrvatski čovjek". to se ostaje ako si svjestan (znakovi te svijesti su i ovi pokušaji "prevađanja", te nove riječi kojima se kojekakve neznalice smiju, jer ne znaju bolje). tako da sasvim dobro ti možeš asimilirati brandove, tablete itd., kao što si uostalom asimilirao parlamentarnu demokraciju itd.

svaki značaj u hrvatskom smislu doprinosi jačanju samosvijesti, a nije rješenje bogobojazno čistunstvo, kao ni sumanuto kopiranje. naprotiv, baš je snaga da asimiliraš tuđe i tako se razvijaš. ako smo mogli prije (u nepovoljnijim okolnostima) održati se i još asimilirati (koliko je samo jedan Šenoa, recimo, značajan za generacije i da ih sad ne nabrajam), danas imamo bolju situaciju: jasniju nacionalnu svijest, državu, povijest, tradiciju...

tako da, nisam preoptimističan. samo sam živ hrvatski duh:)
Go to Top of Page

Spiderman
Senior Member



Croatia
2755 Posts

Member since 06/11/2001

Posted - 20/03/2019 : 20:51:06  Show Profile Show Extended Profile  Visit Spiderman's Homepage  Send Spiderman a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by vukozec

A za "boćar" bih prije pomislio na nekoga tko izrađuje boce nego na nekoga tko ih skuplja. Zašto je potrebna posebna riječ za to? Hoće li onda skupljači sličica postati "sličičari", slaveta "salvetari", a poštanskih markica "markičari"? A sendvič nosi naziv po svom izumitelju, čemu to mijenjati? Hoćemo li onda dizelsko gorivo preimenovati u "unutarizgarajuće", a pasterizaciju u ... uf.. pomozite..



Boćar mene asocira na čovjeka koji se boća (igra)


Moj strip
Moje aukcije
Go to Top of Page

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
17675 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 20/03/2019 : 21:06:48  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Caleb

Meni to skroz oke. Neke ce se reci primiti u govoru, neke ne. Primice se one koje su prostije i ne zvuce cudno. Smecnjak je fino, daroteka isto...
Treba razumeti da se to nece desiti preko noci, ali novim generacijama nece biti cudno izgovarati to, kao onim starijima.
Treba pokusavati sa slovenskim izrazima, umesto tudjica.. na duzi period, mislim da je to dobro resenje za ocuvanje autenticnosti jezika.



Nije to tako jednostavno. Evo, recimo, u kako se zovu bijeli tragovi koji ostaju u kadi poslije kupanja? Meni je poznata riječ utirci, očito je narodna, ali nije nigdje zabilježena i malo je poznata.

Edited by - delboj on 20/03/2019 21:18:32
Go to Top of Page

tihomirduras
Senior Member



1848 Posts

Member since 10/08/2003

Posted - 20/03/2019 : 22:12:05  Show Profile Show Extended Profile  Send tihomirduras a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Spiderman

quote:
Originally posted by vukozec

A za "boćar" bih prije pomislio na nekoga tko izrađuje boce nego na nekoga tko ih skuplja. Zašto je potrebna posebna riječ za to? Hoće li onda skupljači sličica postati "sličičari", slaveta "salvetari", a poštanskih markica "markičari"? A sendvič nosi naziv po svom izumitelju, čemu to mijenjati? Hoćemo li onda dizelsko gorivo preimenovati u "unutarizgarajuće", a pasterizaciju u ... uf.. pomozite..



Boćar mene asocira na čovjeka koji se boća (igra)




To je i meni bila prva asocijacija, zar ne bi trebao biti bocar? ah a možda je to čovjek koji izrađuje boce
Go to Top of Page

Dwayne_Looney
Advanced Member



7147 Posts

Member since 15/10/2014

Posted - 20/03/2019 : 23:04:16  Show Profile Show Extended Profile  Send Dwayne_Looney a Private Message  Reply with Quote
Pa i piše "bocar" a ne boćar.

loading...
Go to Top of Page

ivanl
Advanced Member



Croatia
15857 Posts

Member since 24/04/2012

Posted - 20/03/2019 : 23:15:56  Show Profile Show Extended Profile  Send ivanl a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Dwayne_Looney

Pa i piše "bocar" a ne boćar.



Flash Gordon!

Los cukar na fritulama!
Go to Top of Page

1Euro
Advanced Member



12629 Posts

Member since 17/07/2008

Posted - 20/03/2019 : 23:21:28  Show Profile Show Extended Profile  Send 1Euro a Private Message  Reply with Quote
ja sam več prije 20 godina izmislio jednu hrvatsku riječ ali ne znam da li se primila među narodom....bilo je na otoku Krku gdje sam od ulične prodavačice (neki improvizirani kiosk) htio kupiti razglednice i markice ali nisam znao kako se kaže markice na hrvatskom (mi kažemo znamke) pa sam rekao da mi trebaju razglednice i stampice. Prodavačica nije razumjela, pa smo se gledali a onda je skužila šta mi treba i rekla da se ne kaže stampice nego markice ali da joj se sviđa riječ stampice.
Eto, dao sam i ja svoj doprinos hrvatskom jeziku!
Go to Top of Page

vukozec
Advanced Member



5078 Posts

Member since 17/08/2013

Posted - 20/03/2019 : 23:29:31  Show Profile Show Extended Profile  Send vukozec a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by stinky


hoćemo li mi postati nekakvo opće čovječanstvo ili ćemo ostati partikularitet?



Mislim da je jasno da nove generacije slabije poznaju pravopis vlastitog jezika, imaju uži vokabular tog jezika, te koriste engleske izraze umjesto domaćih i to ne novih, već umjesto običnih, standardnih domaćih riječi. Naravno da nećemo sad preko noći svi zaboraviti pričati hrvatski, no prisutan je negativan trend.

A ovo citirano mi je također na umu. Nismo mi jedini zahvaćeni takvim trendovima. Društva i civilizacije se mijenjaju. Inke, Maje, Rimsko carstvo. Možda to stvarno jest budućnost koja nas čeka. Možda je pravo pitanje kako se uopće prema takvoj budućnosti postaviti. Povijest čovječanstva je puno starija od stoljeća sedmog. Naš identitet je relativno mlad, prije toga smo bili nešto drugo što sad uopće ne poznamo i ne zanima nas.

Malo ZF-e prije spavanja ;)

Edited by - vukozec on 20/03/2019 23:33:13
Go to Top of Page

mogorovic
Advanced Member

3012 Posts

Member since 02/08/2013

Posted - 20/03/2019 : 23:50:38  Show Profile Show Extended Profile  Send mogorovic a Private Message  Reply with Quote
Svakako, nisu sve nove riječi blesave, niti podložne izrugivanju. Dapače, ima ih jako dobrih, koje su ušle u široku upotrebu. Nažalost, ima i posprdnih kovanica, kao i takvih pokušaja, kojima nije mjesto u hrvatskom jeziku. Primjerice, poznajem čovjeka, svojedobno jako društveno angažiranog (danas je, nažalost, psihijatrijski slučaj i ovo nije zafrkancija), koji je na jednom stručnom i širokom intelektualnom forumu, kojemu sam prisustvovao, predlagao, ni manje ni više, nego da se za računalne inozemne termine, kao što su hardver i softver, koriste njegovi novi nazivi: očvrsje i omekšje! Zaista, zaista... Za plakati! Odnosno, smijati se u suzama!
Go to Top of Page

King Warrior
stripovi.com suradnik



22370 Posts

Member since 10/11/2007

Posted - 21/03/2019 : 06:22:02  Show Profile Show Extended Profile  Send King Warrior a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by delboj

Evo, recimo, u kako se zovu bijeli tragovi koji ostaju u kadi poslije kupanja? Meni je poznata riječ utirci, očito je narodna, ali nije nigdje zabilježena i malo je poznata.


Nikad čuo za utirke, kod nas se kaže sperma.
Go to Top of Page

Spiderman
Senior Member



Croatia
2755 Posts

Member since 06/11/2001

Posted - 21/03/2019 : 07:51:28  Show Profile Show Extended Profile  Visit Spiderman's Homepage  Send Spiderman a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Dwayne_Looney

Pa i piše "bocar" a ne boćar.




Ako se referiraš na moj odgovor kod vukozeca piće boćar


Moj strip
Moje aukcije
Go to Top of Page

mamlaz
Advanced Member

Croatia
9956 Posts

Member since 28/02/2004

Posted - 21/03/2019 : 08:01:47  Show Profile Show Extended Profile  Visit mamlaz's Homepage  Send mamlaz a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by vice

Upravo to, stinky. Uostalom, ja u svojoj ekipi ne vidim nikoga tko se smije "usporniku" i "ispraznici", pa sad ni "zapozorju". Kad imaš dobru riječ, onda imaš nešto.

Problem jest šta mladi danas više slušaju nego čitaju, a kad si u "spiki" i kad si na "team speaku" il čak kad tipkaš na "message boardovima", pogotovo sa strancima, tu nema prostora za razvoj domaćih inačica.

U medicini se pokušava forsirati "tkivnopresadbena" umjesto "transplantacijska", "sitnoživlje" umjesto "mikroorganizam" i sl. To pak neće ići jer je međunarodna razina sporazumljavanja ipak važnija od toga da u struci baratam neologizmima.


A 'presadnica'? I to je jedna od glupljih izmisljotina. Bas me zanima sta forumasi misle da znaci? Bez guglanja:)

Mrzim mrznju!
Go to Top of Page

Spiderman
Senior Member



Croatia
2755 Posts

Member since 06/11/2001

Posted - 21/03/2019 : 08:04:45  Show Profile Show Extended Profile  Visit Spiderman's Homepage  Send Spiderman a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by mamlaz
A 'presadnica'? I to je jedna od glupljih izmisljotina. Bas me zanima sta forumasi misle da znaci? Bez guglanja:)



Biljka za presađivanje...


Moj strip
Moje aukcije
Go to Top of Page

King Warrior
stripovi.com suradnik



22370 Posts

Member since 10/11/2007

Posted - 21/03/2019 : 08:08:08  Show Profile Show Extended Profile  Send King Warrior a Private Message  Reply with Quote
Sperma?
Go to Top of Page

lwood
Advanced Member



Colombia
47575 Posts

Member since 09/12/2005

Posted - 21/03/2019 : 08:45:56  Show Profile Show Extended Profile  Send lwood a Private Message  Reply with Quote
prije rata koristia se i izraz punjeta.

You stared at the abyss, you'll never rest in peace
Go to Top of Page

Tonto
Advanced Member



8955 Posts

Member since 11/02/2012

Posted - 21/03/2019 : 08:54:04  Show Profile Show Extended Profile  Send Tonto a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by lwood

prije rata koristia se i izraz punjeta.

Kod nas i dan danas, ne koristimo nijedan drugi izraz.

The less I have the more I am a happy man
Go to Top of Page

Anto_123
Average Member

788 Posts

Member since 16/01/2015

Posted - 21/03/2019 : 09:11:19  Show Profile Show Extended Profile  Send Anto_123 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Tonto

quote:
Originally posted by lwood

prije rata koristia se i izraz punjeta.

Kod nas i dan danas, ne koristimo nijedan drugi izraz.

punjeta je na portugalskom onaj koji masturbira (dr.....a ) barem su mi tako rekli portugalci sa kojima sam radio, a te se riječi naravno prve nauče he he
Go to Top of Page
Page: of 5 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.29 seconds. Snitz Forums 2000