Author |
Topic  |
delboj
stripovi.com suradnik
    

Bosnia and Herzegovina
17661 Posts
Member since 01/03/2004 |
Posted - 15/08/2025 : 12:55:10
|
Nije to tako. Možeš i na srpskom reći gljiva, morski pas ili željezo. Šargarepa kažu u Srbiji, ali i na srpskom se govori mrkva. Ne vjerujem da je moguće da razumiješ hrvatski, a ne razumiješ srpski. I nije baš tako da Srbi baš ništa ne razumiju slovenački, bar u pisanom obliku. Doduše, ja sam učio taj jezik, pa vjerovatno odatle i malo više znam, ali i bez učenja može da se pohvata osnovno.
Komandant Mark nije izlazio na engleskom, tako da ti ta ideja otpada. |
 |
|
1Euro
Advanced Member
    

12625 Posts
Member since 17/07/2008 |
Posted - 15/08/2025 : 18:14:43
|
quote: Originally posted by delboj
Nije to tako. Možeš i na srpskom reći gljiva, morski pas ili željezo. Šargarepa kažu u Srbiji, ali i na srpskom se govori mrkva. Ne vjerujem da je moguće da razumiješ hrvatski, a ne razumiješ srpski. I nije baš tako da Srbi baš ništa ne razumiju slovenački, bar u pisanom obliku. Doduše, ja sam učio taj jezik, pa vjerovatno odatle i malo više znam, ali i bez učenja može da se pohvata osnovno.
Komandant Mark nije izlazio na engleskom, tako da ti ta ideja otpada.
ma pričam opčenito za stripove, npr Plave Bluze, Disney,....ono što ljudi naručivaju putem interneta ima puno toga na engleskom. Roditelji često kupuju djeci stripove na engleskom da se djeca lakše nauče engleski jezik. Ja sam isto kroz stripove naučio hrvatski jezik, a mislim da bi mogao i Italijanski jer mi se čini dosta lak za naučiti, ali šta če mi. |
 |
|
Topic  |
|
|
|