Author |
Topic  |
dante
Senior Member
   
.jpg)
Croatia
2478 Posts
Member since 16/01/2008 |
Posted - 15/03/2013 : 11:21:28
|
Zabavno mi je ovo pisanje imena autora po Vuku, odnosno nedosljednost u istome. BD autori obicno zasluze svoje "originalno" ime dok ove luzere koji djeluju na engleskom izmasakriraju, totalno simpaticno 
|
These pretzels are making me thirsty... |
 |
|
Poli
Advanced Member
    

Slovenia
38181 Posts
Member since 26/10/2007 |
Posted - 15/03/2013 : 11:31:05
|
A mozda ove non-English ne znaju procitati? (salim se naravno, ali zbilja zanimljiva opaska)
kako from hell nije iz pakla???
|
Anything is possible dec d uej Be the Change You Want to See
|
 |
|
Jasko
Advanced Member
    
(2).gif)
Nicaragua
6228 Posts
Member since 29/02/2012 |
Posted - 15/03/2013 : 11:35:23
|
quote: Originally posted by dante
Zabavno mi je ovo pisanje imena autora po Vuku, odnosno nedosljednost u istome. BD autori obicno zasluze svoje "originalno" ime dok ove luzere koji djeluju na engleskom izmasakriraju, totalno simpaticno 
Gde?  |
Edited by - Jasko on 15/03/2013 11:35:37 |
 |
|
dante
Senior Member
   
.jpg)
Croatia
2478 Posts
Member since 16/01/2008 |
Posted - 15/03/2013 : 11:42:39
|
quote: Originally posted by Jasko Gde? 
Imas pravo, na drugom forumu sam pod Darkwoodovim izdanjima vidio neke skenove, pa sam zakljucio da su to njihove naslovnice ali su originalne, moj bed. Ispricavam se Žan Ivu i ostalima. |
These pretzels are making me thirsty... |
 |
|
mamlaz
Advanced Member
    
Croatia
9956 Posts
Member since 28/02/2004 |
Posted - 15/03/2013 : 11:50:58
|
quote: Originally posted by Poli
A mozda ove non-English ne znaju procitati? (salim se naravno, ali zbilja zanimljiva opaska)
kako from hell nije iz pakla???
Mislim da taj From hell izraz znaci pocetak pisanja pisma i odnosi se na mjesto pisanja pisma. Znam da je danas pisanje pisma zastarjela stvar:) Kada se pismo pocinje na vrhu se pise mjesto od kuda pises, na nasim jezicima ide ovako: Rijeka, 15. 3. 2013. te za tim pocinje sadrzaj pisma npr. Draga mama ja sam dobro i ne brini puno jedem...itd:) A ne ide Iz Rijeke, 15. 3. 2013. |
Mrzim mrznju! |
 |
|
mamlaz
Advanced Member
    
Croatia
9956 Posts
Member since 28/02/2004 |
|
Deers
Advanced Member
    

Croatia
9577 Posts
Member since 29/03/2004 |
|
Mac
Average Member
  

Bosnia and Herzegovina
576 Posts
Member since 28/09/2008 |
Posted - 15/03/2013 : 13:39:49
|
quote: Originally posted by mamlaz
quote: Originally posted by Poli
A mozda ove non-English ne znaju procitati? (salim se naravno, ali zbilja zanimljiva opaska)
kako from hell nije iz pakla???
Mislim da taj From hell izraz znaci pocetak pisanja pisma i odnosi se na mjesto pisanja pisma. Znam da je danas pisanje pisma zastarjela stvar:) Kada se pismo pocinje na vrhu se pise mjesto od kuda pises, na nasim jezicima ide ovako: Rijeka, 15. 3. 2013. te za tim pocinje sadrzaj pisma npr. Draga mama ja sam dobro i ne brini puno jedem...itd:) A ne ide Iz Rijeke, 15. 3. 2013.
Pakao svakako bolje zvuči, ovako izgleda kao iz pakle cigareta  |
 |
|
alexts
Advanced Member
    

Serbia
9284 Posts
Member since 25/09/2005 |
Posted - 15/03/2013 : 15:52:46
|
quote: Originally posted by mamlaz
krivi prevod naslova. nije iz pakla vec pakao. - kada se u pismu pise mjesto pise se samo ima mjesta a ne iz toga mjesta. npr. Rijeka i datum pa nakon toga ide sadrzaj pisma. a ne Iz Rijeke i datum.
Gde se u stripu tačno vidi da se naslov odnosi na početak (ili kraj) pisanja pisma? |
 |
|
maddox031
Senior Member
   
Croatia
1941 Posts
Member since 23/09/2011 |
|
mamlaz
Advanced Member
    
Croatia
9956 Posts
Member since 28/02/2004 |
|
fikus
Senior Member
   

1966 Posts
Member since 02/11/2010 |
Posted - 15/03/2013 : 16:44:24
|
Prijevod zaista buni večinu ljudi. Prijevod je dobar i jedini moguć jer se u tadašnje vrijeme po tadašnjim običajima pismo započinjalo navodeći lokaciju na kojoj se netko nalazi u trenutku pisanja pisma. |
always progressive, never conventional! |
 |
|
xander
Junior Member
 

Serbia
409 Posts
Member since 01/03/2012 |
|
alexts
Advanced Member
    

Serbia
9284 Posts
Member since 25/09/2005 |
|
fikus
Senior Member
   

1966 Posts
Member since 02/11/2010 |
Posted - 15/03/2013 : 17:58:04
|
quote: Originally posted by alexts
quote: Originally posted by fikus
Prijevod je dobar i jedini moguć
Pa imamo dva, kako jedini??
Pakao - to je ispravan prijevod. U ono vrijeme se tako pisalo. Danas to više nije običaj. U novije vrijeme se izostavlja ‘from'. |
always progressive, never conventional! |
 |
|
Villain
Average Member
  

Serbia
566 Posts
Member since 01/03/2011 |
|
wesskowaz
Advanced Member
    

Serbia
11998 Posts
Member since 10/07/2007 |
Posted - 15/03/2013 : 21:50:07
|
RIZNICA: HULK – KRAJ: POSLEDNJI TITAN
Zvali su ga Frankenštajnom atomskog doba… Doktorom Džekilom i gospodinom Hajdom atomskog doba…
Čovek je konačno uspeo. Zbrisao je sa lica Zemlje skoro sav živi svet, sem bubašvaba, uključujući i sopstveni soj. Ali neko je ipak ostao. Neko je opstao, uprkos nuklearnom holokaustu koji je opustošio nekada predivnu, zelenu planetu. Od zelenog, sada je ostao samo ON. HULK! I njegov nejaki alter ego, Brus Baner. U lutanjima opustošenim i mrtvim predelima svaki od njih dvojice ima svoj cilj. Hulk želi da ga konačno svi ostave na miru, a Baner da najzad pronađe svoj mir. Progonjeni duhovima prošlosti njih dvojica će se sukobiti u poslednjoj bici.
Ova psihološka drama, neuobičajena za Marvelovu produkciju superherojskog stripa, u sebi sažima primordijalne priče poput mita o Prometeju, sa onim savremenijim, koje simbolički govore o sudbini čovečanstva koja postaje sve verovatnija, poput Ja sam legenda, Ričarda Metisona. Ona nas tera na razmišljanje, unosi onespokojavajući strah, i postavlja pitanje – šta je to autodestruktivno u ljudskom rodu, koja je to klica u čoveku koja ga gura prema samouništenju?
Piter Alen Dejvid kroz intrigantnu priču i Dejl Kjoun majstorskim crtežom koji je upotpunjuje, predstavljaju nam ovu, moguće blisku, a svakako ne tako nemoguću budućnost.


Biblioteka Riznica, 60 strana, u boji, HC.
Privju: Stiže uskoro.
Cene su sledeće :
[color=red]NEVEROVATNO BITNO! Obavezno je da na uplatnici piše TAČAN iznos, n-i-k-a-k-o ne zaokruživati cifru!:[/color]
Pretplatna: 790 dinara Promotivna: 890 dinara [color=red]važiće dva meseca[/color] Finalna: 990 dinara [color=red]ne zaboravite da imate mogućnost plaćanja u tri rate![/color] [color=red] Pretplatna cena važi do 1.maja.[/color]
Ko želi da se pretplati na više izdanja može:
1) da stavi sve na jednu uplatnicu i tada mora da sačeka izađu sva izdanja na koja je pretplaćen, bez obzira da li preuzima u dw ili mu se salje postom
2) ko želi da uzima stripove čim izađu prvi, neka uplati posebno na različitim uplatnicama.
|
https://striposlavija.blogspot.com/
|
 |
|
Zlix
Senior Member
   
.jpg)
Serbia
1932 Posts
Member since 20/03/2006 |
|
going going
Advanced Member
    

Serbia
12286 Posts
Member since 24/04/2012 |
|
Zlix
Senior Member
   
.jpg)
Serbia
1932 Posts
Member since 20/03/2006 |
|
Poli
Advanced Member
    

Slovenia
38181 Posts
Member since 26/10/2007 |
Posted - 22/03/2013 : 18:54:29
|
Aaaaaaaaaaahhhh-yak! 
Toooo se cekalo!! 
Vec sam zaboravio da je bilo najavljeno za "ovaj cas". Yeah baby! 
A naslov: JDJP ili samo P? 
|
Anything is possible dec d uej Be the Change You Want to See
|
 |
|
Zlix
Senior Member
   
.jpg)
Serbia
1932 Posts
Member since 20/03/2006 |
|
kasper
Advanced Member
    
10927 Posts
Member since 04/11/2001 |
|
aved
Average Member
  

Bosnia and Herzegovina
633 Posts
Member since 25/12/2012 |
|
cerichus
Senior Member
   

Bosnia and Herzegovina
1694 Posts
Member since 01/02/2007 |
|
Topic  |
|