Ovaj višestruki prijevod YU Bleka pa ove zamjene oblačića daju dojam da je taj Blek poprilično loš.
U svakom slučaju ne sjećam se da je tako bilo 80-tih u Strip Zabavniku ili LMS-u.
I druga stvar, crtež je očigledno trebao biti na većem formatu neg što je Bonelli format. Ili je to možda posljedica, kopija od kopije neke kopije pa zato neke sličice kao da su linije "zgurane".
U svakom slučaju nek to Ludens izgura do kraja i možda malkice uloži trud u prijevod i da smanji te greške sa zamjenom oblačića.
P.S: čak mi Kinowa izgleda bolje neg Blek zbog ovih brljotina oko prijevoda