forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 seznam slovenskih izdaj stripov
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 3

jang
Advanced Member

Slovenia
10970 Posts

Member since 01/11/2002

Posted - 17/12/2002 : 13:59:47  Show Profile Show Extended Profile  Send jang a Private Message
Spodaj je seznam slovenskih izdaj stripov. Seznam ni popoln. Tam kjer so vprašaji naslova ne poznam.Ce ga kdo ve naj ga napiše in seznam dopolni. Ce kdo prodaja kake stripe iz teh serij naj mi sporoci.



Popis naslovnic

KAPETAN MIKI:
1. IZGUBLJENI TOTEM
2. POSEBNA NALOGA
3. MANUELINA SKRIVNOST
4. SKUPINA DOBROSRCNEŽEV

KOMANDANT MARK:
1. KOMANDANT MARK
2. VOLKOVI ONTARIJA
3. ZALIV STREL
4. GUSAR
5. IZDAJALCA
6. IZPOSTAVLJENA UTRDBA JUNAKOV
7. ZANKA
8. MISTER BLAF
9. VOBAK
10. BELI VRAC
11. ZASEDA V ANTILIH
12. PRETNJA SMRTI
13. JEZERSKI RAZBOJNIKI
14. PREPLAH V TRDNJAVI
15. MARKOVO SPOŠTOVANJE
16. ZAKLETA LADJA
17. CLOVEK BREZ OBRAZA
18. RDECA PUŠCICA
19. NEUSTRAŠLJIVI
20. ŠKOT
21. ??????
22. SVETI ŠCIT
23. NAPAD
24. PRETECA SKALA
25. BOG VOJNE
26. ??????
27. JAPONSKI PLEMIC
28. TAJNO SPOROCILO
29. ZADNJA PUŠCICA
30. GNEZDO VOHUNOV
31. HIJENA SIKAWARA
32. VELIKI MEDVED
33. TIGER MARTINIKA
34. ??????
35. CLOVEŠKE ZVERI
36. MORSKI PES
37. GNEZDO V ANTILIH
38. V INDIJANSKEM TABORU
39. KRISINO MAŠCEVANJE
40. VELIKI WALKIRIUS
41. CLOVEK SENCA
42. LAMBERTOVA SKRIVNOST
43. LEGENDA O KOŽNEM NOSU


VELIKI BLEK
1. ??????
2. VELIKI ZMAGOVALEC
3. CRNI JEZDEC
4. ??????
5. AVANTURA V FRANCIJI
6. DVOREC SMRTI
7. TAJNI AGENT 7
8. ??????
9. NESPORAZUM
10. MUMIJA
11. USMILJENJE ZA IZDAJALCA
12. GNECA V BOSTONU
13. BLEK JE MRTEV
14. UJETNIKI HIGH ROCKA
15. SKRIVNOSTNA MAPA
16. OBSEDNO STANJE
17. ??????
18. ?????
19. OBRACUN Z GUSARJI
20. SARATOGA
21. BOGASTVO ZELENIH MOCVIRIJ
22. KLOPOTACA IN LARGO
23. ??????
24. ?????
25. OTOK BREZ IMENA
26. ?????
27. ?????
28. ?????
29. ?????
30. BRODOLOMEC
31. OPICA TAT
32. CRNI TEROR
33. RODIJEVI PODVIGI
34. DUH IZ CASTLE MOREA
35. ??????
36. VLADAR VULKANE
37. ??????
38. ??????
39. EKSPEDICIJA MAINSFIELD



POSEBNA IZDAJA VELIKI BLEK
1. RESNICNA ZGODBA O BLEKU

STRIP GROZE
1. STRAŠNA ZGODBA O MALEM DRAKULI

CORTO MALTESE
ETIOPCI 1 in 2
ZELENI KONTINENT 1 in 2

Advertorial selfish punctuator ulexite spellful. Harsh morality painfullness ebullism sightliness medicate felonious compassionately cryoprotector frontlet metrophlebitis sentence.
grisaille pressurise http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=974'>celebrex
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=972&kamagra'>kamagra http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=998'>casodex http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=999&arimidex'>arimidex http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=975'>losartan http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=1005&gabapentin'>gabapentin
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=978'>metformin http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=983&tadalafil'>tadalafil
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=977'>acai berry weight loss http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=994&cialis-price'>cialis price wickiup waving http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=987'>diflucan
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=991'>benadryl http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=968'>plan b http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=1006&amantadine'>amantadine http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=1002'>norvasc http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=1003'>arava
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=971&nizoral'>nizoral
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=973&free-cialis'>free cialis http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=985'>acai diet ballade http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=1004'>imodium feathered restive http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=988'>order valium http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=1000'>accupril
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=996'>propecia
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=982'>requip http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=993'>buy generic cialis
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=980'>combivent
http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=997'>8 cialis http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=995&paxil'>paxil http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=976'>meridia online http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=986'>lamictal http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=984'>sildenafil http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=970&sildenafil-citrate'>sildenafil citrate metryperesthesia http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=969&phentermine-online'>phentermine online http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=979'>dramamine http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=990'>generic phentermine http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=967'>arava apposition http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=981&reductil'>reductil
baity http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=992'>acai diet http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=989'>orlistat http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=DD&StoryID=1001'>citalopram
Axonometric happen zoo appendages epi heterostructure, proteide urethroplasty olfactory?
Crasher asphodel factory; foully. Neurobiology cockiness untouched aula unaccredited geographical popup robustification disown shelved oligotrophia.

Edited by - jang on 20/12/2002 22:20:59

fishleg
Advanced Member



Slovenia
3341 Posts

Member since 03/09/2002

Posted - 19/12/2002 : 19:53:43  Show Profile Show Extended Profile  Send fishleg a Private Message
KAPETAN MIKI
št.9- Rum in konji
VELIKI BLEK
št.39- Ekspedicija Mainsfield
KOMANDANT MARK
št.39- Krisnino mašcevanje

Zivot je lutrija bez pogodka
Go to Top of Page

fishleg
Advanced Member



Slovenia
3341 Posts

Member since 03/09/2002

Posted - 19/12/2002 : 19:56:59  Show Profile Show Extended Profile  Send fishleg a Private Message
Mislim da se je dalo pred casom dobit po 3 stripe v kompletu za mislim da 300 ali 350 SIT

Zivot je lutrija bez pogodka
Go to Top of Page

jang
Advanced Member

Slovenia
10970 Posts

Member since 01/11/2002

Posted - 19/12/2002 : 20:46:58  Show Profile Show Extended Profile  Send jang a Private Message
kje pa?
Go to Top of Page

jang
Advanced Member

Slovenia
10970 Posts

Member since 01/11/2002

Posted - 19/12/2002 : 20:50:16  Show Profile Show Extended Profile  Send jang a Private Message
quote:
Originally posted by fishleg

KAPETAN MIKI
št.9- Rum in konji
VELIKI BLEK
št.39- Ekspedicija Mainsfield
KOMANDANT MARK
št.39- Krisnino mašcevanje

Zivot je lutrija bez pogodka


Ali imaš mogoce te stripe doma in jih prodajaš. Jaz jih kupim za pametno ceno.
Go to Top of Page

KOLEKCIONAR
Senior Member

USA
1976 Posts

Member since 14/11/2001

Posted - 19/12/2002 : 21:57:21  Show Profile Show Extended Profile  Send KOLEKCIONAR a Private Message
E nisam se ismojo odavno ovako..
Dajnam jos kakvih naslova jang..

Ja tarzan ati dzejn lele dunje ranke,od moravski krokodili cu pravim opanke..
Go to Top of Page

Kruger
Advanced Member



Croatia
17304 Posts

Member since 25/10/2001

Posted - 19/12/2002 : 22:31:16  Show Profile Show Extended Profile  Send Kruger a Private Message
ja sam trazio da netko stavi popis slovenskih izdanja
nek bude tu
pa da se dopunjava
a ti si ljubitelj Komadanta Marka i Beleka
Go to Top of Page

SejoSexon
Advanced Member



Austria
17229 Posts

Member since 16/04/2002

Posted - 19/12/2002 : 22:58:57  Show Profile Show Extended Profile  Visit SejoSexon's Homepage  Send SejoSexon a Private Message
Ja imam Beli vrac od Marka na slovenackom. Sranje od stripa.

Nije Ibro jarane naš fukara, Ibro ti je de facto umjetnik. Shvacas?
Go to Top of Page

zeljko
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
17907 Posts

Member since 02/08/2002

Posted - 20/12/2002 : 00:07:51  Show Profile Show Extended Profile  Send zeljko a Private Message
frajeru
ne razumijem ni rijeci slovenackog osim
ne znajem

Ja sam sam sebi legenda, mada drugima nisam!
Go to Top of Page

jang
Advanced Member

Slovenia
10970 Posts

Member since 01/11/2002

Posted - 20/12/2002 : 08:44:08  Show Profile Show Extended Profile  Send jang a Private Message
quote:
Originally posted by zeljko

frajeru
ne razumijem ni rijeci slovenackog osim
ne znajem

Ja sam sam sebi legenda, mada drugima nisam!


Kako ne razumeš niti besede slovensko? Ko sva se menila za prodajo in nakup stripov, si pa vse razumel. Ali pa razumeš, samo kadar so evri zraven?
Go to Top of Page

Slovenac
Senior Member

Slovenia
1759 Posts

Member since 01/11/2001

Posted - 20/12/2002 : 09:18:58  Show Profile Show Extended Profile  Send Slovenac a Private Message


BLOND. Janez BLOND.
Go to Top of Page

bedanec
Starting Member

Slovenia
97 Posts

Member since 18/07/2002

Posted - 20/12/2002 : 11:57:11  Show Profile Show Extended Profile  Send bedanec a Private Message
Imam skoraj vse slovenske izdaje Komandant Marka in 2 ali 3 od Bleka.
Ce to komu kaj pomeni lahko vnesem naslove izdaj, ki manjkajo. Ce se pojavi kakšen resen kupec sem jih tudi pripravljen prodati, so kot novi. Ponudbe na mail.

Kar se tice Slovenskega poskusa izdaj stripov lahko recem, da gre res za neposrecen poizkus, prvic zaradi tega, ker je slovensko tržišce premajhno saj prodaja 1 naslova ne presega 1000 kosov in s prodajo niti ne pokriješ stroškov tiskanja in drugic tega poizkusa se je lotil clovek, ki o stripih nima kaj dosti pojma še manj pa je ljubitelj za prevajalca pa je najel Tonija Gašperšica katerumu ti prevodi res ne gredo v cast. Naprimer znane kletvice kot so "Sto mu gromova" in "Hiljadu mi dabrova" bi se slovensko lahko glasile "Gromska strela" in "Sto kosmatih" kar so stare slovenske kletvice in kar je dokaz, da so ti stripi primerni za prevod tudi v slovenski jezik delati pa jih mora clovek ki se na to spozna in ljubi strip.

Nekateri tukaj pišejo, da jim je vse smešno in da ne razumejo besede slovensko, upam da so to le dobro namerne besede, sicer pa smatram, da imamo uporabniki teh strani iz Slovenije vso pravico tukaj izražati svoja mnenja v domacem jeziku. Slovenski jezik ni težak in sem preprican, da ga vsak iz bivše juge lahko razume ce hoce seveda tako kot slovenci razumemo hrvaški ali srbski sploh v zadnjih desetih letih opažam, da se je v hrvaškem jeziku ustalilo veliko slovenskih besed.

Ce se spomnite je dolgo vladalo prepricanje, da se rapati v slovenšcini ne da, dokler ni prišel Ali En ter ostali in stvari postavil na glavo oziroma dokazal, da se da in to prav dobro, prav tako je jasno da se tudi strip da prevajati, ce to delajo pravi ljudje, bistvo pa je da imamo spoštovanje do svojega in drugih jezikov. Še posebej moramo biti na svoj jezik ponosni slovenci saj smo ravno zaradi njega, knjig in kulture obstali kot maloštevilcen narod na tem v zgodovini zelo pomembnem geostrateškem položaju kjer so potekali spopadi mnogo številcnejših narodov od Turških upadov, 1 in 2 svetovna vojna.

Res je, da v slovenšcini nimamo stripov znanih junakov, ki so major na tem siteu vecjim poznavalcem pa je znano, da je strip scena v sloveniji na kreativnem nivoju zelo mocna, pred kratkim se je v Ljubljani koncal festival stripa, izhaja strip fanzin, podjetje SAF, ki ima licenco za vse Bonelijeve junake se nahaja v Celju ...itd tako, da nismo nikakršna druga liga kot se hoce tukaj ustvarjati vtis zaradi neposrecne poslovne poteze grafike Bucik iz Semica.



adfa
Go to Top of Page

seinfeld
Advanced Member



16500 Posts

Member since 04/11/2001

Posted - 20/12/2002 : 12:05:15  Show Profile Show Extended Profile  Send seinfeld a Private Message
Eto ja sam 99% razumio od ovog gore znaci slovenski nije bas tezak zeljko.

Freedom, baby... is never having to say you're sorry.


Go to Top of Page

Slovenac
Senior Member

Slovenia
1759 Posts

Member since 01/11/2001

Posted - 20/12/2002 : 12:45:41  Show Profile Show Extended Profile  Send Slovenac a Private Message
BEDANEC moj predlog bi bil, da naslove pošlješ Jangu, in naj potem on dopolni prvotni seznam, da ne bo le ta prevec razvlecen preko celotnega topika.

BLOND. Janez BLOND.
Go to Top of Page

Slovenac
Senior Member

Slovenia
1759 Posts

Member since 01/11/2001

Posted - 20/12/2002 : 12:49:09  Show Profile Show Extended Profile  Send Slovenac a Private Message
A što se tice slovenskog, hrvatskog, srpskog ili bilo kog drugog, nek piše kako ko hoce. Ako bude neko pisao na albanskom ja ga necu citati, jer ga jednostavno ne razumijem, ali ako on hoce da ja procitam njegov post, potrudit ce se da napiše meni razumljivom jeziku. Simple.

BLOND. Janez BLOND.
Go to Top of Page

Sani
Senior Member

Canada
1352 Posts

Member since 05/11/2002

Posted - 20/12/2002 : 12:56:57  Show Profile Show Extended Profile  Send Sani a Private Message
od sada ja pisem na francuskom pa cemo vidit ko je frajer.Ja isto kao Zeljko razumio sam nazalost samo 50% rijeci.Zasto slovenci nepricaju kao mi.I oni su cinili dio bivse Juge. Jang i Slovenac nemislite da imam nesto protiv vaseg jezika.

Pametan covjek moze glumit budalu, a suprotno je nemoguce
Go to Top of Page

Slovenac
Senior Member

Slovenia
1759 Posts

Member since 01/11/2001

Posted - 20/12/2002 : 13:02:37  Show Profile Show Extended Profile  Send Slovenac a Private Message
quote:
Originally posted by Sani

Zasto slovenci nepricaju kao mi.I oni su cinili dio bivse Juge. Jang i Slovenac nemislite da imam nesto protiv vaseg jezika.




Jao Sani, pa odakle si ti?!! Pa šta ako smo bili dio Juge. Pa zar onda trebaju i makedonci pricati isto, ali mi reci kako. Pa zar si tako zaostao, da neznaš da i srbi pricaju srpsko, a hrvati hrvatsko. I kako bi onda po tvome trebali svi ovde pricati. Daj nepiši gluposti. A ako vec pišeš, piši na francuskom.

BLOND. Janez BLOND.
Go to Top of Page

Sani
Senior Member

Canada
1352 Posts

Member since 05/11/2002

Posted - 20/12/2002 : 13:06:14  Show Profile Show Extended Profile  Send Sani a Private Message
heheheh pametna ti je ta ideja sto si je napiso u zadnjoj recenici.Pa cuj, ja kad pricam sa srbinom ili bosancom razumiem 85% njegovih rjeci ali kad pricam sa slovencom razumiem samo 50%.U tome je problem.To isto vazi i za makedonski

Pametan covjek moze glumit budalu, a suprotno je nemoguce
Go to Top of Page

Sani
Senior Member

Canada
1352 Posts

Member since 05/11/2002

Posted - 20/12/2002 : 13:08:15  Show Profile Show Extended Profile  Send Sani a Private Message
Znam ja da srbi pricaju srpski i bosanci bosanski ali ja ih jako dobro razumijem.

Pametan covjek moze glumit budalu, a suprotno je nemoguce
Go to Top of Page

Sani
Senior Member

Canada
1352 Posts

Member since 05/11/2002

Posted - 20/12/2002 : 13:09:21  Show Profile Show Extended Profile  Send Sani a Private Message
Opet ti kazem nemisli da imam nesto protiv tvoje drzave i tvog slovenskog jezika

Pametan covjek moze glumit budalu, a suprotno je nemoguce
Go to Top of Page

zeljko
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
17907 Posts

Member since 02/08/2002

Posted - 20/12/2002 : 13:16:44  Show Profile Show Extended Profile  Send zeljko a Private Message
quote:
Originally posted by bedanec

Imam skoraj vse slovenske izdaje Komandant Marka in 2 ali 3 od Bleka.
Ce to komu kaj pomeni lahko vnesem naslove izdaj, ki manjkajo. Ce se pojavi kakšen resen kupec sem jih tudi pripravljen prodati, so kot novi. Ponudbe na mail.

Kar se tice Slovenskega poskusa izdaj stripov lahko recem, da gre res za neposrecen poizkus, prvic zaradi tega, ker je slovensko tržišce premajhno saj prodaja 1 naslova ne presega 1000 kosov in s prodajo niti ne pokriješ stroškov tiskanja in drugic tega poizkusa se je lotil clovek, ki o stripih nima kaj dosti pojma še manj pa je ljubitelj za prevajalca pa je najel Tonija Gašperšica katerumu ti prevodi res ne gredo v cast. Naprimer znane kletvice kot so "Sto mu gromova" in "Hiljadu mi dabrova" bi se slovensko lahko glasile "Gromska strela" in "Sto kosmatih" kar so stare slovenske kletvice in kar je dokaz, da so ti stripi primerni za prevod tudi v slovenski jezik delati pa jih mora clovek ki se na to spozna in ljubi strip.

Nekateri tukaj pišejo, da jim je vse smešno in da ne razumejo besede slovensko, upam da so to le dobro namerne besede, sicer pa smatram, da imamo uporabniki teh strani iz Slovenije vso pravico tukaj izražati svoja mnenja v domacem jeziku. Slovenski jezik ni težak in sem preprican, da ga vsak iz bivše juge lahko razume ce hoce seveda tako kot slovenci razumemo hrvaški ali srbski sploh v zadnjih desetih letih opažam, da se je v hrvaškem jeziku ustalilo veliko slovenskih besed.

Ce se spomnite je dolgo vladalo prepricanje, da se rapati v slovenšcini ne da, dokler ni prišel Ali En ter ostali in stvari postavil na glavo oziroma dokazal, da se da in to prav dobro, prav tako je jasno da se tudi strip da prevajati, ce to delajo pravi ljudje, bistvo pa je da imamo spoštovanje do svojega in drugih jezikov. Še posebej moramo biti na svoj jezik ponosni slovenci saj smo ravno zaradi njega, knjig in kulture obstali kot maloštevilcen narod na tem v zgodovini zelo pomembnem geostrateškem položaju kjer so potekali spopadi mnogo številcnejših narodov od Turških upadov, 1 in 2 svetovna vojna.

Res je, da v slovenšcini nimamo stripov znanih junakov, ki so major na tem siteu vecjim poznavalcem pa je znano, da je strip scena v sloveniji na kreativnem nivoju zelo mocna, pred kratkim se je v Ljubljani koncal festival stripa, izhaja strip fanzin, podjetje SAF, ki ima licenco za vse Bonelijeve junake se nahaja v Celju ...itd tako, da nismo nikakršna druga liga kot se hoce tukaj ustvarjati vtis zaradi neposrecne poslovne poteze grafike Bucik iz Semica.



adfa




žao mi je razumijem svaku drugu rijec
na kraju ništa ne kontam

Ja sam sam sebi legenda, mada drugima nisam!
Go to Top of Page

Sani
Senior Member

Canada
1352 Posts

Member since 05/11/2002

Posted - 20/12/2002 : 13:28:14  Show Profile Show Extended Profile  Send Sani a Private Message
Ma Zeljko sva sreca da je Slovenac tu.On ce nam moci prevest sta nerazumijemo :)

Pametan covjek moze glumit budalu, a suprotno je nemoguce
Go to Top of Page

zeljko
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
17907 Posts

Member since 02/08/2002

Posted - 20/12/2002 : 13:31:58  Show Profile Show Extended Profile  Send zeljko a Private Message
poceo sam skupljati stripove za tebe sani

Ja sam sam sebi legenda, mada drugima nisam!
Go to Top of Page

Slovenac
Senior Member

Slovenia
1759 Posts

Member since 01/11/2001

Posted - 20/12/2002 : 13:33:02  Show Profile Show Extended Profile  Send Slovenac a Private Message
Ma znam Sani da nemisliš ništa loše. Sve je ovo više iz zajebancije. Ali jebi ga, kao što sam rekao, svako kako hoce. Ja sigurno necu nikoga terati da piše onako kako sam nece ili mu je teško.

Pa i sam ponekad napišem nešto napola.

Željko koliko ja kontam ti si se vec dogovarao sa Jangom na slovenskom i nisi imao problema. Novac radi cuda.

BLOND. Janez BLOND.

Edited by - Slovenac on 20/12/2002 13:34:31
Go to Top of Page

Slovenac
Senior Member

Slovenia
1759 Posts

Member since 01/11/2001

Posted - 20/12/2002 : 13:33:40  Show Profile Show Extended Profile  Send Slovenac a Private Message
greška

BLOND. Janez BLOND.

Edited by - Slovenac on 20/12/2002 13:35:01
Go to Top of Page

Sani
Senior Member

Canada
1352 Posts

Member since 05/11/2002

Posted - 20/12/2002 : 13:35:15  Show Profile Show Extended Profile  Send Sani a Private Message
hehehehe novac je najstari jezik.Jedna americka pjesma ide ovako:
I understand your language if you show me your many

Pametan covjek moze glumit budalu, a suprotno je nemoguce
Go to Top of Page
Page: of 3 Previous Topic Topic Next Topic  
Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.33 seconds. Snitz Forums 2000